연인 사이 달달한 태국어: 데이트·여행·맛집·페북 대화까지 완벽 마스터!

태국인 연인과의 대화가 어색하게 느껴지나요? 오늘은 데이트, 여행, 맛집 탐방, 페이스북 대화 ─ 네 가지 상황에서 바로 써먹을 수 있는 태국어 표현과 필수 단어를 한눈에 정리했습니다. 10년 간 태국에서 통·번역을 맡아온 현지 언어 교육 컨설턴트의 관점에서 실전 노하우를 녹여냈으니, 읽는 즉시 따라 해 보세요.


1. 설렘 가득 첫 데이트 표현

첫 만남의 떨림을 전하고 싶다면 ‘가볍지만 진심 어린’ 어휘 선택이 핵심입니다. 태국어는 높임말보다 말미에 붙는 예의 표현(ครับ·ค่ะ) 로 존중을 표현하니, 남성 화자는 ครับ(크랍), 여성 화자는 ค่ะ(카) 로 마무리하세요. 데이트 약속을 잡을 때는 동사 นัดกัน(낟 깐, 약속하다)เจอกัน(쩌 깐, 만나자) 을 자주 사용합니다.

오늘 저녁에 만나요 → วันนี้เจอกันตอนเย็นนะครับ (완‑니 쩌 깐 떤 옌 나 크랍)

당신이 너무 보고 싶어 → ผมคิดถึงคุณมากเลย (폼 킛 트응 쿤 막 러이)

필수 Vocabulary

Thai발음(남성형)
นัดกัน낟 깐약속하다
เจอกัน쩌 깐만나자
คิดถึง킛 트응그리워하다/보고 싶다
กอด안다, 포옹하다
จูบ키스하다
ดอกไม้덕 마이
เดต데트데이트

Sweet Lines

  • เอาดอกไม้ไปให้แฟนหน่อยไหม? (아오 덕 마이 빠이 하이 휀 너이 마이) ― “꽃을 연인에게 가져다줄까?”
  • อย่าลืมโทรหากันนะครับ (야 름 토라하 깐 나 크랍) ― “잊지 말고 전화해 줘.”

2. 둘만의 여행 준비 표현

커플 여행은 두 사람의 취향을 맞추는 과정부터 설렘이 시작됩니다. 항공권과 호텔 예약을 뜻하는 จองตั๋วเครื่องบิน(쩡 뜨아 크루엉빈), จองโรงแรม(쩡 롱램) 을 기억해 두면 계획이 술술 풀립니다. 이동 중엔 ถ่ายรูป(타이 룹, 사진 찍다) 으로 추억을 남기는 것도 잊지 마세요.

우리 방콕 여행 같이 갈래? → ไปเที่ยวกรุงเทพด้วยกันไหมครับ (빠이 티여우 끄룽텝 두어이 깐 마이 크랍)

필수 Vocabulary

Thai발음
ไปเที่ยวด้วยกัน빠이 티여우 두어이 깐함께 여행 가다
จองตั๋วเครื่องบิน종 뜨아 크루엉빈항공권 예매
จองโรงแรม쩡 롱램호텔 예약
กระเป๋าเดินทาง끄라빠오 드언탕여행 가방
แผนที่팬‑티지도
ถ่ายรูป타이 룹사진 찍다

Handy Phrases

  • อย่าลืมพาสปอร์ตนะครับ (야 름 파스폿 나 크랍) ― “여권 잊지 마.”
  • จองห้องวิวทะเลไว้แล้วนะ (쩡 헝 윳 탈레 와이 래우 나) ― “바다 전망 객실로 예약해 뒀어.”

3. 맛집에서 꿀맛 데이트 표현

태국은 길거리 음식부터 미슐랭 식당까지 선택지가 무궁무진합니다. 주문할 때는 สั่งอาหาร(쌍 아한, 음식을 주문하다), 계산 시엔 ขอเช็คบิลหน่อยครับ(커 첵 빈 너이 크랍, 계산서 주세요) 가 기본 공식. 맛 표현으로는 อร่อยมาก(아러이 막, 정말 맛있다) 가 빠질 수 없죠.

이 국물 진짜 맛있다! → น้ำซุปนี้อร่อยมากเลยนะ (남 숩 니 아러이 막 러이 나)

필수 Vocabulary

Thai발음
ร้านอาหารอร่อย란 아한 아러이맛집, 맛있는 식당
สั่งอาหาร쌍 아한음식 주문하다
ขอเมนูหน่อย커 메누 너이메뉴 좀 주세요
ขอเช็คบิล커 첵빈계산서 주세요
อิ่มแล้ว임 래우배불러
จ่ายเงิน짜이 응언계산하다

Tasty Talk

  • เธออยากกินของหวานไหม? (터 약 낀 컹완 마이) ― “디저트 먹을래?”
  • อาหารที่นี่เผ็ดกำลังดีเลยครับ (아한 티니 펫 깜랑 디 러이 크랍) ― “여기 음식 매운맛이 딱 좋네.”

4. 페이스북에서 이어가는 애정 대화

물리적 거리가 멀어도 SNS로 마음은 더욱 가까워집니다. ไลก์(라이, 좋아요), แชร์(쎄어, 공유), แชท(챗, 채팅하다) 같은 단어만 알아도 상대의 게시물에 달콤한 흔적을 남길 수 있죠. 스티커로 하트 이모티콘을 보내는 ส่งสติกเกอร์หัวใจ(송 스터띡‑꺼 후어짜이) 도 자주 쓰입니다.

네 사진에 좋아요 눌렀어! → กดไลก์รูปของเธอแล้วนะ (껏 라이 룹 컹 터 래우 나)

필수 Vocabulary

Thai발음
ไลก์라이좋아요 누르다
แชร์쎄어공유하다
คอมเมนต์컴‑멘댓글 달다
แชท채팅하다
วิดีโอคอล위디오‑콜영상 통화
ส่งสติกเกอร์หัวใจ송 스터띡‑꺼 후어짜이하트 스티커 보내다

Online Romance

  • คิดถึงเลยวิดีโอคอลหานะครับ (킛 트응 러이 위디오콜 하 나 크랍) ― “보고 싶어서 영상 통화했어.”
  • คอมเมนต์ของคุณน่ารักมาก (컴멘 컹 쿤 나‑รัก 막) ― “네 댓글 정말 귀여워.”

결론: 태국어 사랑 표현, 꾸준한 ‘실전’이 답이다

오늘 살펴본 어휘와 예문은 모두 실제 태국인 커플이 자주 쓰는 표현입니다. 하루에 한 섹션씩 읽고 SNS·메시지·통화 에 바로 적용해 보세요. 두 달만 꾸준히 반복하면, 데이트 플랜부터 여행 일정 조율까지 태국어로 자연스럽게 소통할 수 있습니다. 다음 단계로는 ‘감정 표현’ 을 한층 섬세하게 다루는 단어(질투, 배려, 사과 등)를 확장 학습해 보길 권합니다.

Tip : 태국 친구에게 오늘 배운 표현을 음성 녹음으로 보내 발음 피드백을 받아 보세요. 실력 향상 속도가 눈에 띄게 빨라집니다!


해시태그
태국어연인표현,태국어데이트,태국어여행,태국어맛집,태국어페이스북,태국어단어,태국어회화,태국어발음,커플태국어,태국문화


코멘트

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다